汉辞网:弘扬国学 · 传承文化!
汉辞网logo
今天是:

译的词语大全

带译字的常见词语有:重三译、同声翻译、累译、飜译、偏译、鞮译象寄、翻译官、八译、移译、译着、死译、导译、硬译、九译、使译、重九译、双译、误译、鞮译、四译馆、转译、意译、迻译、通译、今译、翻译、重译、直译、摘译、音译、译话、译导、译家、译刻、译经院、译作、译形借声、译写、译员、译语官、译人、译界、译官、译本、译法、译电、译籍、译经、译诗、译师、还可以查询译字组词的意思解释、拼音读音、词语出处等信息。

译字相关信息

含有译的词语和解释

词语解释
迻译 迻译 迻译,词语,读作“yí yì”,指翻译。
译家 译家 译家是汉语词汇,读音是yì jiā,意思是翻译家。
译字官 译字官 yì zì guān ㄧˋ ㄗㄧˋ ㄍㄨㄢ 译字官 从事翻译的官员。 明 沈德符 《野获编补遗·土司·六慰》:“本朝亦因其俗,不以华音釐正,馆中译字官,于是失职矣。” 《增补类腋·物部·杂载》引《云间郡志》:“十姊妹名游香,俗呼相思鸟。性狎,其侣飞鸣不散。”宋 洪皓 《松漠记闻》卷上:“﹝渤海国﹞妇人皆悍妬,大氐与他姓相结为十姊妹,迭几察其夫,不容侧室及他游。”
译学 译学 译学是汉语词汇,拼音为yì xué ,意思是翻译之学。
译通 译通 yì tōng ㄧˋ ㄊㄨㄙ 译通(译通) 通好,交往。《隋书·东夷传·倭国》:“ 倭国 ,在 百济 、 新罗 东南,水陆三千里,於大海之中依山岛而居。 魏 时,译通中国。”
意译 意译 意译(free translation;paraphrase;liberal translation),是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。通常在翻译句子或词组(或更大的意群)时使用较多,意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性。大量的实例说明,意译的使用体现出不同语言民族在生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等诸多方面
译制片 译制片 译制片最早叫“翻版片”,又叫“翻译片”。广义的译制片就是指将原版影片的对白或解说翻译成另一种语言后,以该种语言配音混录或叠加字幕后的影片。狭义的译制片单纯指的是配音混录后的影片。配音译制片制作时,先将原版影片的对白译成另一种需要的语言;再由配音演员按照原版片画面中人物的思想感情,用逼肖的语调、口型,录成一条对白声带;然后与原版片的音乐、音响效果声带混录成为一条完整的译制声带,用以印制供放映用的
译界 译界 译界是一个汉语词语,读音是yì jiè,出自鲁迅的《热风·不懂的音译》。
翻译官 专司翻译的官员。
司译 司译 sīy[meturgeman] 早期希伯来会堂中的神职人员,把希伯来经典译成当地口语
译校 译校 译校 是一个汉语词语,读音是yì xiào,是指翻译并校勘。
八译 谓辗转多次翻译。
译贝 译贝 译贝是一个汉语词语,读音是yì bèi,是指翻译的佛经。
译胥 译胥 yì xū 译胥 译官。 南朝 宋 颜延之 《重释何衡阳》:“将译胥牵俗,还说国情,苟未照尽,请复具伸。”参见“ 象胥 ”。
死译 死译 sǐ yì ㄙㄧˇ ㄧˋ 死译 完全拘泥于原文字面的翻译。 茅盾 《复杂而紧张的生活、学习与斗争》:“翻译家们的幼稚,水平不高,经验不足,自不待言,因而译品中有错译、误译、死译等也不足为奇。”
译士 译士 【引证解释】 清 梁章钜 《称谓录·通事》:“《韵府羣玉》:《周官》谓之象胥,或谓之译士,谓之通事。”
译刻 译刻 译刻,拼音是yì kè,注音是ˋ ㄎㄜˋ,释义是翻译并刻印。
译著 译著 译著是指翻译的著作,通常是把外国的作品,用本国语言翻译而得来,也指将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。由于语言结构的不同,翻译的过程,对译者来说,近乎再创作,故称译著。 在中国,通常指把某种外语或中国少数民族语言的作品翻译成汉语作品的过程。
鞮译象寄 鞮译象寄 鞮译象寄 : 1.《礼记.王制》:五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译。 后因以鞮译象寄借指四方少数民族。
译经使 译经使 译经使,宋 代官名。掌翻译佛经。
译员 译员 yyun[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译名 译名 译名是一个词语,拼音是yì míng ,意思是翻译过来的名称。
重九译 重九译 重九译是汉语词语,拼音是chóng jiǔ yì,释义是语言经过辗转翻译才能听懂。
宣译 宣译 宣译,读音是xuān yì,汉语词语,释义是宣讲并翻译。
译写 译写 译写是一个汉语词语,拼音是yì xiě ,意思是指翻译写作。
译书 译书 译书是一个汉语词语,读音是yì shū ,古指异域向朝廷修好朝贡时的呈书。
曲译 曲译 qū yì ㄑㄩ- ㄧˋ 曲译(曲译) 歪曲原意的翻译。 鲁迅 《南腔北调集·为了忘却的记念》:“夜里,我将译文和原文粗粗的对了一遍,知道除几处误译之外,还有一个故意的曲译。”
译师 译师 yì shī ㄧ 译师 翻译佛经的僧侣。 宋 赵彦卫 《云麓漫钞》卷三:“佛书初来,首有《遗教经》、《四十二章》、《楞伽经》,译师 汉 人,故文亦简古。” 范文澜 蔡美彪 等《中国通史》第三编第四章第二节:“由 年杂那古马热 任译师,翻译前此未译佛经多种。”
译事 译事 译事yì shì ㄧˋ ㄕㄧˋ指翻译工作。
双译 双译 双译是汉语词汇,读音是shuāngyì,指谓佛经重译。

©2025 汉辞网HANCIW.COM 版权所有 浙ICP备2025157444号